Nessuna traduzione esatta trovata per "النظام النقدي العالمي"

Traduci tedesco arabo النظام النقدي العالمي

tedesco
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Der Rahmen für die makroökonomische Politik in den USAänderte sich dramatisch, als 1971 das internationale Währungssystemzusammenbrach.
    لقد تغير إطار سياسة الاقتصاد الكلي في الولايات المتحدة بشكلجذري مع انهيار النظام النقدي العالمي في عام 1971.
  • Im Gefolge der globalen Finanzkrise drängte die Kommissionder Vereinten Nationen zur Reform des internationalen Währungs- und Finanzsystems darauf, dass wir ein effizientes und faires Systemzur Umstrukturierung staatlicher Schulden entwerfen.
    في أعقاب الأزمة المالية العالمية، أوصت لجنة خبراء الأممالمتحدة بشأن إصلاح النظام النقدي والمالي العالمي بتصميم نظام يتسمبالكفاءة والعدالة لإعادة هيكلة الديون السيادية.
  • Außerdem ist China derzeit wahrscheinlich ungeeignet, umbei der Reform des globalen Finanz- und Geldsystems im Jahr 2009eine zentrale Rolle zu spielen, weil es seine Kapitalbilanz und das Finanzsystem noch nicht vollständig liberalisiert hat.
    وقد لا تكون الصين مؤهلة أيضاً في الوقت الحالي للاضطلاع بدورمركزي في إصلاح النظام المالي والنقدي العالمي أثناء العام 2009، وذلكلأنها لم تنته بعد من تحرير حساباتها الرأسمالية وأنظمتها الماليةبشكل كامل.
  • Doch abermals: Was ist das, wenn nicht eine Investition inein stabileres globales Währungssystem?
    ولكن مرة أخرى يتعين علينا أن نتذكر أن هذه التكاليف سوف تكوناستثماراً في نظام نقدي عالمي أكثر استقراراً.
  • Ein derartiges neues Forum sollte auch dazu genutzt werden,auf Strukturreformen des internationalen Währungssystemshinzuarbeiten, die darauf abzielen, die übermäßige Abhängigkeit vom US- Dollar als Reservenwährung abzubauen.
    ولابد من استخدام مثل هذا المنبر أيضاً في العمل نحو إدخالإصلاحات بنيوية على النظام النقدي العالمي بهدف تقليص اعتماده المفرطعلى الدولار الأميركي كعملة احتياطية.
  • Die Architekten des Bretton- Woods- Systems behielten diese Lektion im Hinterkopf, als sie das Währungssystem der Welt 1944neugestalteten.
    ولقد أبقى مهندسو نظام بريتون وودز هذا الدرس في أذهانهم حينأعادوا تصميم النظام النقدي العالمي في عام 1944.
  • In der Praxis jedoch gibt es keine globale Führung, und esherrscht schwere Verwirrung und Uneinigkeit unter den G20- Mitgliedern über Geld- und Fiskalpolitik, Wechselkurse undglobale Ungleichgewichte, Klimawandel, Handel, Finanzstabilität,das internationale Währungssystem, die Sicherheit der Energie- und Lebensmittelversorgung und die globale Sicherheit.
    ولكن في الممارسة العملية لا وجود لأي زعامة عالمية، بل هناكفوضى شديدة وخلافات بين أعضاء مجموعة العشرين بشأن السياسة النقديةوالمالية، وأسعار الصرف واختلال التوازن العالمي، وتغير المناخ،والتجارة، والاستقرار المالي، والنظام النقدي الدولي، والطاقة، والأمنالغذائي والعالمي.
  • Die Unzulänglichkeiten der gegenwärtigen Arrangements sindder Grund, warum ein weltweites Währungssystem auf einer wirklichglobalen Reservewährung beruhen sollte, nämlich auf einer von den Zentralbanken dieser Welt gestützten Papierwährung.
    إن أوجه القصور التي تعيب الترتيبات الحالية هي ذاتها التيلابد وأن تدفعنا إلى تبني نظام نقدي عالمي قائم على عملة احتياطيةعالمية حقاً: عملة موثوق بها ومدعومة من جانب البنوك المركزية علىمستوى العالم.
  • Es gibt zwei Möglichkeiten, die Rolle des Dollars iminternationalen Währungssystem zu verringern.
    هناك طريقتان من الممكن بهما أن يتقلص الدور الذي يلعبهالدولار في النظام النقدي العالمي.
  • Die globale Finanzstabilität muss durch ein besserfunktionierendes internationales Währungssystem gesichertwerden.
    لابد من تأمين الاستقرار المالي العالمي من خلال التوظيفالأفضل للنظام النقدي العالمي.